ПЕРВАЯ ИГРА ОТ ЗЕРКАЛА!
Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Вопросов куча». Лукашенко — о переговорах с США
  2. Синоптики сделали предупреждение из-за погоды в воскресенье
  3. В Беларуси почти 30 тысяч новорожденных проверили на первичный иммунодефицит. Врачи выявили два редких заболевания
  4. На авторынке меняется ситуация — это может сыграть на руку покупателям
  5. БНФ предупреждал, но его не послушали — и сделали подарок Лукашенко. Что было не так с первой Конституцией Беларуси
  6. Семья Вани Стеценко из Гродно, деньги на лечение которого собирали со скандалом, «оставила все и улетела» из Дубая в Беларусь
  7. Анна Канопацкая меняет фамилию
  8. В Гомельской области БПЛА повредил дом, пострадала женщина — она в больнице
  9. Суд в Гааге займется Лукашенко. Разбираемся с юристкой, чем ему это грозит
  10. Валютному рынку прогнозировали перемены. Возможно, они начались — в обменниках наблюдаются изменения по доллару
  11. Из Минска вылетел самолет нестандартного авиарейса, а завтра будет еще один. Что необычного в этих полетах?
  12. «Отравление всех без разбора, и детей, и взрослых». Химик прокомментировал идею Лукашенко удобрять поля солью


Беларусы открыли в Белостоке кафе узбекской кухни Voha — одно из первых подобных заведений в городе. Журналистка MOST побывала там и узнала, как польскую аудиторию приучают к восточным вкусам и почему некоторые традиции адаптировали под европейские привычки.

Самса в кафе Voha. Фото: MOST

В середине дня за столиком обедают двое посетителей. Между собой общаются по-русски. Из кухни доносится аромат пряностей и жареного мяса.

— В Белостоке много пиццерий, бургерных и, конечно, кебабных — поляки их очень любят. Но немного заведений, где можно поесть качественную домашнюю еду с национальным колоритом, тем более узбекским, — рассказывает один из сотрудников кафе Юсуф (имена собеседников изменены).

На каждом столе лежат плетеные скатерти с геометрическим рисунком. В тюркской культуре их называют дастарханами. Это символ гостеприимства и места принятия пищи.

— А вот узор занавесок отсылает к турецким узорам, — сотрудник указывает на белые полупрозрачные занавески с голубовато-зелеными цветами. — Еще мы заказали картины с видами на Стамбул — украсили ими стены.

Если добавить польский тмин, то и вкус у блюда будет польский

В меню включили около десяти позиций — это главные блюда узбекской кухни, в том числе манты, плов, шашлык и самса. «Раздувать» меню предприниматели пока не видят смысла. Поваров ищут среди тех, у кого есть опыт работы с восточной кухней. Их приглашали со всей Польши — некоторые специально приехали из других городов страны.

Специи заказывают у определенных поставщиков.

— Конечно, можно купить тмин и в магазине. Но польские пряности отличаются от узбекских. Например, тмин более короткий. Если мы будем добавлять в блюда польские специи, то и вкус у них будет польский, а не узбекский, — объясняет сотрудница кафе Дилдора.

Хлеб, который подают гостям, выпекают в кафе — его вкус отличается от магазинного. В выходные, когда людей особенно много, его пекут каждые два часа.

Можно есть руками, но посетителям подают приборы

Поначалу посетителями кафе были в основном узбеки и чеченцы, живущие в городе. Позже стали приходить поляки, беларусы и украинцы.

— Узбеки чувствуют себя здесь как дома — приходят, общаются, мы каждого знаем, — улыбается Юсуф. — Когда польские посетители приходят к нам в первый раз, они, конечно, удивляются — привыкают ко вкусам блюд. У них принято прийти всей семьей и заказать все блюда, чтобы по чуть-чуть попробовать все.

Для постоянных клиентов делают отдельные заготовки.

— Кто-то любит более острые манты, другим нравится вкус помягче. Поэтому мы заранее заготавливаем манты с различной степенью остроты.

Плов в кафе Voha. Фото: MOST
Плов в кафе Voha. Фото: MOST

Чай в кафе подают в пиалах как комплимент гостю.

У узбеков принято есть плов, как бы стягивая с тарелки, чтобы попробовать все слои — рис, мясо и овощи. Мясо с мангала едят вприкуску с маринованным луком, который заправляется лимоном. Манты, в отличие от грузинских хинкали, съедаются полностью — у них нет сырого хвостика.

— У нас принято есть и плов, и мясо, оборачивая в лаваш — мы не используем для этого ложки, — говорит Дилдора. — Но, конечно, мы адаптировали подачу под польские реалии. Поэтому всегда подаем на стол приборы.

Если блюдо получается объемным, его выносят и подают к столу повара-мужчины — это часть мусульманской традиции.

«Узбекские блюда нужно есть горячими»

Кафе сознательно отказалось от доставки блюд на дом. За то время, что еда проводит в пути, она остывает и теряет свой вкус.

— Узбекские блюда нужно есть, пока они горячие. Какой бы вкусной ни была самса или шашлык, при остывании их вкусовые свойства теряются.

Когда потеплеет, сотрудники кафе мечтают оборудовать террасу и выставить туда мангалы — хотят, чтобы посетители могли обедать на улице. Также планируют расширять направления кухни — чуть позже добавят грузинские и турецкие блюда.